Aparte los aficionados al manga, la mayoría de la gente no
sabe que la lengua japonesa es una lengua muy animada: tiene más de 1.000
onomatopeyas – tres veces más que el Inglés.
La lista se ha alargado gracias a los manga, que utilizan
las onomatopeyas en los fundos de página, como los comics, pero hay
onomatopeyas que también se pueden usar en la vita diaria.
En primer lugar, las onomatopeyas se dividen en tres
categorias:
- las que imitan un sonido o ruido que existe en la
naturaleza, gion-go (擬音語 o ぎおんご)
- las que imitan la voz humana o los sonidos que emiten los
animales, gisei-go (擬声語 o ぎせいご)
- las que expresan cosas que no hacen ruido, gitai-go (擬態語 oぎたいご)
Si un día queréis ser traductor del japonés a otro idioma,
os aconsejo hacer una lista de correspondencias entre las onomatopeyas japonese
y españolas, inglesas o de la lengua en la que estáis traduciendo para
facilitar vuestro trabajo.
Aquí hay algunos ejemplos:
También podéis ver videos en Youtube para aprender más
onomatopeyas, por ejemplo estos están muy buenos:
Las Youtubers Sharla y Rachel, que viven en Japón desde
muchos años, intentan adivinar algunas onomatopeyas.
El
canale JapanSocietyNYC os presenta y explica
onomatopeyas que se pueden utilizar en la vida diaria.
Y luego, os dejo con una canción muy divertida para niños:
Si queréis leer más sobre las onomatopeyas:
No hay comentarios:
Publicar un comentario